W języku polskim jest imiesłów czasu teraźniejszego odmienny: "czytający, -a, -e", oraz nieodmienny: "czytając". Język łaciński ma tylko imiesłów - participium - odmienny, który tak, jak przymiotnik, musi zgadzać się z rzeczownikiem w przypadku, liczbie i rodzaju.
Participium praesentis activi - imiesłów czasu teraźniejszego strony czynnej tworzy się przez dodanie do tematu czasownika formantu -ns, który w koniugacji III i IV łączy się ze spójką -e. Odmienia się participium praesentis według deklinacji III przymiotnikowej.
Koniugacja
I | II | III | IV |
spectare | monere | mitt-e-re; cap-e-re | audire |
Participium
I | II | III | IV |
spectans | monens | mitt-e-ns; cap-i-e-ns | audi-e-ns |
Wzór odmiany
a) singularis
| m. | f. | n. |
N. | spectans patrzący patrząc | spectans patrząca patrząc | spectans patrzące patrząc |
G. | spectantis | spectantis | spectantis |
D. | spectanti | spectanti | spectanti |
Acc. | spectantem | spectantem | spectans |
Abl. | spectanti lub: spectante | spectanti lub: spectante | spectanti lub: spectante |
Voc. | spectans | spectans | spectans |
b) pluralis
| m. | f. | n. |
N. | spectantes | spectantes | spectantia |
G. | spectantium | spectantium | spectantium |
D. | spectantibus | spectantibus | spectantibus |
Acc. | spectantes | spectantes | spectantia |
Abl. | spectantibus | spectantibus | spectantibus |
Voc. | spectantes | spectantes | spectantia |
Należy zwrócić uwagę na abl. sing., w którym podano dwie formy: spectanti obok spectante; pierwsza forma występuje, jeżeli participium ma charakter przymiotnikowy (de puero audienti - o chłopcu słuchającym), końcówka druga występuje, jeżeli participium ma charakter rzeczownikowy (np. audiens - "słuchający" znaczy to samo, co auditor - "słuchacz"), bądź jeżeli pełni ono funkcję orzeczenia:
discipulo audiente - podczas gdy uczeń słuchał
autumno ineunte - kiedy nadchodziła jesień (z nadejściem jesieni).
Za Lidią Winniczuk "Lingua Latina".
|